Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 38:26 - 新译本

26 使雨降在无人之地, 落在无人居住的旷野,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 使雨水降在杳无人烟之地, 降在无人居住的旷野,

参见章节 复制

和合本修订版

26 使雨降在无人之地, 在无人居住的旷野,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 使雨降在无人之地、 无人居住的旷野?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 使雨降在无人之地、 无人居住的旷野?

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 是谁把雨降在无人居住的地方, 降在人烟绝迹的旷野,

参见章节 复制




约伯记 38:26
16 交叉引用  

为雨露立定律, 为雷电定道路。


他吸收滴滴水点, 使水滴在云雾中化成雨,


他使电光来临,是为施行责罚, 或为滋润大地,或为赐予慈爱。


谁为大雨分水道, 谁为雷电定道路?


降雨在地上, 遣水到田里,


他使旷野变为池塘, 使旱地变为水泉。


他使云雾从地极上升, 发出闪电随雨而来, 又从他的府库吹出风来。


滴在旷野的草场上; 群山以欢乐束腰,


他一发声,空中众水就澎湃; 他使云雾从地极上腾; 他造了闪电和雷雨, 又使风从他的仓库里吹出来。


列国虚无的偶像中,有可以降雨的吗? 天能自降甘霖吗? 耶和华我们的 神啊!能够这样作的,不是只有你吗? 所以我们仰望你, 因为这一切都是你所作的。


跟着我们:

广告


广告