Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 6:34 - 圣经–普通话本

34 她那妒火中烧的丈夫愤怒复仇时绝不会丝毫留情,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 那丈夫妒火燃烧, 报仇时绝不留情。

参见章节 复制

中文标准译本

34 因为嫉妒是男人的怒火, 他在报复之日必不留情;

参见章节 复制

和合本修订版

34 丈夫因嫉恨发怒, 报仇的时候绝不留情。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 因为人的嫉恨成了烈怒, 报仇的时候决不留情。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 因为人的嫉恨成了烈怒, 报仇的时候决不留情。

参见章节 复制

新译本

34 因为嫉妒激起了丈夫的烈怒, 使他在报仇的时候,必不留情。

参见章节 复制




箴言 6:34
12 交叉引用  

约瑟的主人听了妻子的述说,勃然大怒。


不久,她发觉自己怀了孕,就派人送信给大卫,告诉他: “我怀孕了。”


当主发怒时财富毫无用处, 只有正直才能救人脱离死地。


狂暴的愤怒如洪水不可阻挡, 可嫉妒更糟,更无法阻挡。


他会遭受创痛,被人羞辱, 他的耻辱永远洗刷不掉。


她的丈夫不接受任何赔偿, 钱财再多也无济于事,无法阻止他的复仇。


愿我像戒玺一样印在你的心上, 戴在你的手上。 爱情像死亡一样强而有力, 嫉妒像阴间一样坚不可摧。 它迸出火花,熊熊燃烧, 终将成为不可遏制的烈焰。


主说: “瞧吧,我要使米底亚人来攻击他们, 这些米底亚人漠视白银, 黄金也买不了他们的欢心。


“非尼哈把以色列人从我的愤怒中拯救了出来,他怒我之所怒,因此,我不再因怒而毁灭以色列人。


在这种情形下,也许是丈夫怀疑妻子而妻子确实不贞,也许是丈夫怀疑妻子而妻子并未不贞。


我们想让主嫉妒吗?我们比他强大吗?


跟着我们:

广告


广告