Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 6:34 - 新译本

34 因为嫉妒激起了丈夫的烈怒, 使他在报仇的时候,必不留情。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 那丈夫妒火燃烧, 报仇时绝不留情。

参见章节 复制

中文标准译本

34 因为嫉妒是男人的怒火, 他在报复之日必不留情;

参见章节 复制

和合本修订版

34 丈夫因嫉恨发怒, 报仇的时候绝不留情。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 因为人的嫉恨成了烈怒, 报仇的时候决不留情。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 因为人的嫉恨成了烈怒, 报仇的时候决不留情。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 她那妒火中烧的丈夫愤怒复仇时绝不会丝毫留情,

参见章节 复制




箴言 6:34
12 交叉引用  

约瑟的主人听了他妻子对他所说的话,说:“你的仆人就是这样对待我。”他就非常生气。


后来那妇人怀了孕,就打发人去告诉大卫,说:“我怀孕了!”


在 神发怒的日子,财物毫无益处; 唯有公义能救人脱离死亡。


烈怒虽然凶残,暴怒又好象狂澜, 人还可以忍受; 但面对嫉妒,谁能站立得住呢?


他必遭受击打,被凌辱, 他的耻辱永不能涂抹。


任何赔偿,他都不接受, 纵使你馈送许多礼物,他也不肯罢休。


求你把我放在你心上如印记, 把我带在你臂上如戳印; 因为爱情像死亡一般的坚强; 嫉妒如阴间一般的坚稳; 它的烈焰是火的烈焰, 是非常猛烈的火焰。


看哪!我要激动玛代人来攻击他们。 玛代人不重视银子,也不喜爱金子。


“亚伦祭司的孙子、以利亚撒的儿子非尼哈,使我的烈怒稍消,不向以色列人发作,因为他在他们中间以我忌邪的心为心,使我不因我忌邪的心把他们消灭。


如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,


难道我们要激起主的忿怒吗?我们比他更强吗?


跟着我们:

广告


广告