Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 2:4 - 圣经–普通话本

4 服役的士兵,不能纠缠于平民百姓的生活之中,因为他要尽力取悦自己的指挥官。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 当兵的若让其他事务缠身,就不能取悦征召他的上司。

参见章节 复制

中文标准译本

4 凡是当兵的,没有一个会让日常事务纠缠自己,这是为要使那招兵的人喜悦。

参见章节 复制

和合本修订版

4 凡当兵的,不让世务缠身,好使那招他当兵的人喜悦。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 凡在军中当兵的,不将世务缠身,好叫那招他当兵的人喜悦。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 凡在军中当兵的,不将世务缠身,好叫那招他当兵的人喜悦。

参见章节 复制

新译本

4 当兵的人不让世务缠身,为要使那招兵的人欢喜。

参见章节 复制




提摩太后书 2:4
11 交叉引用  

“落在荆棘丛里的种子代表这样的人,他们听到了福音,但是各行其事,结果被生活中的烦恼和对财富及享乐的追求窒息了,所以,他们永远结不出成熟的果实。


因此,不论我们生活在现在这个身体里还是在那里与主生活在一起,我们唯一的目的就是要让上帝高兴。


基督解放了我们,为的是让我们能生活在自由里。因此我们要坚定不移,不要再受律法的羁绊和奴役。


相反,作为受到上帝称赞的人,我们受到传播福音的委托,所以当我们讲话时,不是为了让人高兴,而是要让检验我们动机的上帝高兴。


因为底马贪爱现世,已撇下我去了帖撒罗尼迦,革勒士去了加拉太,提多去了达马太。


如果那些人因为认识我们的主和救世主耶稣基督而摆脱了世上的邪恶,但他们后来又重新作恶,并受邪恶的控制,那么,他们后来的境况比以前的更糟。


跟着我们:

广告


广告