Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 2:11 - 圣经–普通话本

11 下面这话是真实的: “如果我们与他同死, 就能与他同生。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 有真实可信的话说: “我们若与基督同死, 就必与祂同活。

参见章节 复制

中文标准译本

11 以下的话是信实的: 我们如果与基督一同死了,就将与他一同活着;

参见章节 复制

和合本修订版

11 这话是可信的: 我们若与基督同死,也必与他同活;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 有可信的话说: 我们若与基督同死,也必与他同活;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 有可信的话说: 我们若与基督同死,也必与他同活;

参见章节 复制

新译本

11 “我们若与基督同死,就必与他同活;

参见章节 复制




提摩太后书 2:11
12 交叉引用  

不久,世人将不会再看到我,但你们会看到我。因为我活着,你们也会活着。


基督死了,我们也通过死亡与他结合在一起,同样也通过像他一样从死里复活与他结合在一起。


如果我们与基督一同死去了,那么,相信我们也会与他一同活着。


不错,他因软弱被钉死在十字架上了,但因为上帝的力量,他现在仍然活着。我们的确在基督里也很软弱,但是由于上帝的力量,为了你们的利益,我们和他一同活着。


我们总是身负耶稣的死,以便使耶稣的生命也可以清晰地显示在我们的身体里。


然后我们这些活着的人才会与他一起被升到云端,在空中与主相会。从此我们将与主永远同在。


他为我们而死,因此,不论我们是生还是死,当耶稣来临时,我们都能和他生活在一起。


基督耶稣来到这个世界是为了拯救罪人,而我是这些罪人中最坏的一个,这是实话,值得完全接受。


如果一个人有成为教会长老的理想,他是在向往着一项美好的工作,这话是可信的。


这是可以信赖的话。 我要你强调这些事,以便使信仰上帝的人关心行善,这些是美好的,对每个人都有益。


跟着我们:

广告


广告