Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 2:11 - 和合本修订版

11 这话是可信的: 我们若与基督同死,也必与他同活;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 有真实可信的话说: “我们若与基督同死, 就必与祂同活。

参见章节 复制

中文标准译本

11 以下的话是信实的: 我们如果与基督一同死了,就将与他一同活着;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 有可信的话说: 我们若与基督同死,也必与他同活;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 有可信的话说: 我们若与基督同死,也必与他同活;

参见章节 复制

新译本

11 “我们若与基督同死,就必与他同活;

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 下面这话是真实的: “如果我们与他同死, 就能与他同生。

参见章节 复制




提摩太后书 2:11
12 交叉引用  

再过不久,世人不再看见我,你们却会看见我,因为我活着,你们也要活着。


我们若与他合一,经历与他一样的死,也将经历与他一样的复活。


我们若与基督同死,我们信也必与他同活,


他因软弱被钉在十字架上,却因上帝的大能仍然活着。我们在他里面也成为软弱的,但对你们,我们将因上帝的大能而与他一同活着。


我们身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也在我们身上显明。


然后我们这些活着还存留的人必和他们一同被提到云里,在空中与主相会。这样,我们就要和主永远同在。


他替我们死,让我们无论醒着、睡着,都与他同活。


这话可信,值得完全接受:“基督耶稣到世上来是要拯救罪人”,而在罪人中我是个罪魁。


“若有人想望监督的职分,他是在羡慕一件好事”,这话是可信的。


这话是可信的。 我愿你坚持这些事,使那些已信上帝的人留心行善。这都是美好且对人有益的。


跟着我们:

广告


广告