Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 2:11 - 圣经当代译本修订版

11 有真实可信的话说: “我们若与基督同死, 就必与祂同活。

参见章节 复制

中文标准译本

11 以下的话是信实的: 我们如果与基督一同死了,就将与他一同活着;

参见章节 复制

和合本修订版

11 这话是可信的: 我们若与基督同死,也必与他同活;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 有可信的话说: 我们若与基督同死,也必与他同活;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 有可信的话说: 我们若与基督同死,也必与他同活;

参见章节 复制

新译本

11 “我们若与基督同死,就必与他同活;

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 下面这话是真实的: “如果我们与他同死, 就能与他同生。

参见章节 复制




提摩太后书 2:11
12 交叉引用  

不久,世人就看不见我了,而你们却能看见我,因为我活着,你们也要活着。


我们如果已经在基督的死亡上与祂联合,也必在祂的复活上与祂联合。


我们如果已经与基督同死,相信也必与祂同活。


不错,祂曾在软弱中被钉在十字架上,但如今靠上帝的大能活着。我们也跟祂一样软弱,但为了你们,我们要靠上帝的大能和祂一同活着。


我们身上常常带着耶稣的死,好使耶稣的生命也彰显在我们身上。


然后,我们还活着的人要和他们一起被提到云里,在空中与主相会,永远和主在一起。


主替我们死,使我们无论是醒是睡,都可以与祂同活。


这句话千真万确、完全可信:“基督耶稣降世,为要拯救罪人。”在罪人中我是个罪魁,


“人若渴望做教会的监督,就是在爱慕尊贵的工作。”这句话千真万确。


以上这些话是可信的,希望你认真强调,使信上帝的人专心行善。这都是造福众人的美事。


跟着我们:

广告


广告