Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 13:5 - 圣经–普通话本

5 主赐给以色列人一位拯救者,使他们摆脱亚兰人的控制,让以色列人仍然像以前一样安居在自己的国土上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 赐给以色列人一位拯救者,从亚兰人手中救了他们。他们便像从前一样安居乐业。

参见章节 复制

中文标准译本

5 耶和华赐予以色列一位拯救者,他们就脱离了亚兰人的手。于是以色列子民像从前那样,安居在自己的帐篷里。

参见章节 复制

和合本修订版

5 耶和华赐给以色列一位拯救者,使他们脱离亚兰人的手,于是以色列人仍旧安居在自己的帐棚里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 耶和华赐给以色列人一位拯救者,使他们脱离亚兰人的手;于是以色列人仍旧安居在家里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 耶和华赐给以色列人一位拯救者,使他们脱离亚兰人的手;于是以色列人仍旧安居在家里。

参见章节 复制

新译本

5 耶和华就赐给以色列一位拯救者,他救他们脱离亚兰王的手,于是以色列人可以在自己的家安居,好象以前一样。

参见章节 复制




列王纪下 13:5
13 交叉引用  

约哈斯的儿子约阿施三次打败哈薛的儿子便哈达,收复了以前哈薛从他父亲约哈斯手中夺去的以色列的城池。


他重新确立以色列从哈马隘口直到亚拉巴海的边界线,应验了主—以色列的上帝藉他的仆人迦特希弗人亚米太的儿子先知约拿所说的话。


主无意把以色列的名字从大地上抹掉,于是他藉约阿施的儿子耶罗波安来拯救他们。


在以往扫罗王的年代,你就已经率领以色列人征战沙场了,主—你的上帝曾应许你,你要牧养他的子民,做他们的君王。”


于是,您把他们交在他们仇敌的手中, 使他们受尽欺凌。 但当他们在苦难中向您呼救的时候, 您仍然从天上垂听他们。 您遣下拯救者,救他们脱离了仇敌之手, 因为您有丰盛的怜悯。


即便你在这个时刻闭口不言,犹太人也必能从别处得到拯救,而你和你的家族则必会灭亡。谁又能知道,你能够身居高位不就是为了今天这样一个机会?”


摩西对主说: “但是主啊,我不善言辞,就是您跟我讲话之后也没有改变,我仍然不善言辞。我笨口拙舌的。”


它们是全能的主降临在埃及的标志和象征。当人民不堪压迫向主求助时,他将遣下救世者保护他们,拯救他们。


拯救者将登上锡安山, 辖制以东的山地, 王权将属于主。”


因为今天在大卫城里,你们的救世主诞生了,他就是主基督。


“以下是杀人者到那里避难的条例。如果他与被害人毫无宿怨,失手杀了他。


“于是,主派出耶路巴力、巴拉、耶弗他和我—撒母耳,把你们从四周仇敌的手里救出来,让你们过上平安日子。


约拿单把大卫叫来,把谈话的内容都告诉了他,又带他去见扫罗。于是,大卫又像从前一样留在扫罗的身边。


跟着我们:

广告


广告