Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 13:5 - 新译本

5 耶和华就赐给以色列一位拯救者,他救他们脱离亚兰王的手,于是以色列人可以在自己的家安居,好象以前一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 赐给以色列人一位拯救者,从亚兰人手中救了他们。他们便像从前一样安居乐业。

参见章节 复制

中文标准译本

5 耶和华赐予以色列一位拯救者,他们就脱离了亚兰人的手。于是以色列子民像从前那样,安居在自己的帐篷里。

参见章节 复制

和合本修订版

5 耶和华赐给以色列一位拯救者,使他们脱离亚兰人的手,于是以色列人仍旧安居在自己的帐棚里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 耶和华赐给以色列人一位拯救者,使他们脱离亚兰人的手;于是以色列人仍旧安居在家里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 耶和华赐给以色列人一位拯救者,使他们脱离亚兰人的手;于是以色列人仍旧安居在家里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 主赐给以色列人一位拯救者,使他们摆脱亚兰人的控制,让以色列人仍然像以前一样安居在自己的国土上。

参见章节 复制




列王纪下 13:5
13 交叉引用  

约哈斯的儿子约阿施从哈薛的儿子便.哈达手中,把哈薛在战争时从约阿施的父亲约哈斯手中夺去的城市收复。约阿施三次打败便.哈达,收复以色列的城市。


他收复以色列的边境,从哈马口直到亚拉巴海,正如耶和华以色列的 神的话,就是借着他的仆人迦特希弗人亚米太的儿子约拿先知所说的;


耶和华没有定命要将以色列的名从天下涂抹,所以借着约阿施的儿子耶罗波安的手拯救他们。


从前扫罗作王的时候,是你率领以色列人出入征战;耶和华你的 神曾对你说过:‘你要牧养我的人民以色列,你要作我的人民以色列的领袖。’”


所以你把他们交在敌人的手中,好让他们受困苦; 他们受困苦的时候,就向你呼求, 你就从天上垂听,按着你丰盛的怜悯, 赐给他们拯救者,拯救他们脱离敌人的手。


这时你若是缄默不言,犹大人必会从别的地方得着解救,那时你和你的父家就必灭亡。谁知你得了王后的位分,不是为了挽救现今的危机吗?”


摩西对耶和华说:“主啊,我不是个会说话的人;以前不是,自从你对仆人说话以后也不是;因为我本是拙口笨舌的。”


这都要在埃及地作万军之耶和华的记号和证据。埃及人因受人欺压向耶和华哀求的时候,他就差派一位拯救者和维护者到他们那里,他必拯救他们。


必有拯救者登锡安山, 审判以扫山, 国权就属于耶和华了。


今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。


“误杀人的逃到那里,就可以存活,规例是这样:无意杀了人,彼此又素无仇恨的,


于是耶和华差遣耶路.巴力、比但、耶弗他、撒母耳,救你们脱离四围仇敌的手,你们才可以安然居住。


约拿单叫大卫来,把这一切话都告诉他;约拿单把大卫带到扫罗那里,他就像以前一样,侍候在扫罗面前。


跟着我们:

广告


广告