Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 5:13 - 圣经–普通话本

13 我还看见世上有一件令人悲哀的事,那就是积存钱财反而害了自己,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 我看到日光之下有一件可悲的事:有人积攒财宝,反而害了自己。

参见章节 复制

中文标准译本

13 我看到在日光之下有一件令人痛心的悲苦之事:财主所积存的财富导致了他的悲苦,

参见章节 复制

和合本修订版

13 我见日光之下有一件令人忧伤的祸患,就是财主积存财富,反害自己。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我见日光之下有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 我见日光之下有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。

参见章节 复制

新译本

13 我看见日光之下有一令人痛心的憾事,就是财主积聚财富,反受其害。

参见章节 复制




传道书 5:13
29 交叉引用  

他夺回了所有被掠走的财物,救出罗得和他的财物以及被掳走的妇女和其他人。


于是,罗得出去对女婿们说: “起来,赶快离开这个地方!主要毁灭这城了。”但是他的女婿们以为他是在开玩笑。


在去琐珥的路上,罗得的妻子回头看了一眼所多玛,便变成了一根盐柱。


“他的贪欲没有止境。


这就是谋求不义之财的人的下场, 他们要为此丧命。


“无知的人因刚愎自用而丧命, 愚昧的人因自以为是而害己,


当主发怒时财富毫无用处, 只有正直才能救人脱离死地。


不要以牺牲自己的健康为代价去致富, 要明智,要打消这种念头。


财富不会持久, 王位也不会永世相传。


有的人孤身一人,既无儿女又无兄弟,却劳碌不息,从不以自己的钱财知足。他问: “我这是为谁奔波劳碌呢?我何必这样苦自己呢?”这实在毫无意义,太痛苦了。


或是做生意赔了钱,失去了财产。所以,他虽有儿子,却给他留不下一点财产。


这一切我都见过,也认真思考过世上发生的这些事,我见过一个人在他人头上作威作福,虐待他人。


当那天来临的时候, 人必把自己所造的金银偶像扔给鼹鼠和蝙蝠,


他们的金银财富也救不了他们的命。 在主发怒的日子里, 在他妒嫉的怒火中, 整个世界都将被毁灭。 他将彻底消灭世上所有的人。


“从前,有一个富人,他每天穿着华丽的衣服,过着奢侈享乐的生活。


撒该站在那里,对主说: “主啊,您看,我将把我财产的一半分给穷人。如果我骗取了谁的东西,我会多还给他四倍。”


跟着我们:

广告


广告