Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 5:13 - 圣经当代译本修订版

13 我看到日光之下有一件可悲的事:有人积攒财宝,反而害了自己。

参见章节 复制

中文标准译本

13 我看到在日光之下有一件令人痛心的悲苦之事:财主所积存的财富导致了他的悲苦,

参见章节 复制

和合本修订版

13 我见日光之下有一件令人忧伤的祸患,就是财主积存财富,反害自己。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我见日光之下有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 我见日光之下有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。

参见章节 复制

新译本

13 我看见日光之下有一令人痛心的憾事,就是财主积聚财富,反受其害。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 我还看见世上有一件令人悲哀的事,那就是积存钱财反而害了自己,

参见章节 复制




传道书 5:13
29 交叉引用  

夺回所有被劫的财物,并救出他侄儿罗得及其财物、妇女和其他人。


罗得听了就去通知他女儿的未婚夫说:“赶快离开这地方!耶和华要毁灭这城了!”可是他们却以为他是在开玩笑。


罗得的妻子跟在他后面,她回头一望,就变成了一根盐柱。


他贪欲无度, 不放过任何喜爱之物。


这就是贪爱不义之财者的结局, 不义之财终要夺去他们的性命。


愚昧人背离正道, 自招灭亡; 愚顽人逍遥自在, 毁掉自己。


在降怒之日,财富毫无益处, 唯有公义能救人免于死亡。


别为钱财耗尽心力, 要明智,适可而止。


因为钱财有用尽时, 冠冕不能万代长存。


有一个人孤孤单单,没有儿子也没有兄弟,却终身劳碌。他虽然家道丰裕,仍不满足,从未想过:“我不停地劳碌,放弃一切享受,究竟是为了谁?”这也是虚空,是一种悲哀。


经营不善,财富尽失,什么也不能留给子孙。


这一切我都见过了,我用心思考日光之下的一切事。有时人欺压人,使人受伤害。


到那日,众人必把造来敬拜的金银偶像丢给田鼠和蝙蝠。


在耶和华发怒的日子, 他们的金银救不了他们。 祂的怒火必吞噬大地, 祂必骤然毁灭一切世人。”


耶稣又说:“有个财主天天衣着华丽,生活奢侈。


撒该站起来对主说:“主啊,我要把一半的财产分给穷人。我欺骗过谁,就还谁四倍。”


跟着我们:

广告


广告