Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 5:13 - 新译本

13 我看见日光之下有一令人痛心的憾事,就是财主积聚财富,反受其害。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 我看到日光之下有一件可悲的事:有人积攒财宝,反而害了自己。

参见章节 复制

中文标准译本

13 我看到在日光之下有一件令人痛心的悲苦之事:财主所积存的财富导致了他的悲苦,

参见章节 复制

和合本修订版

13 我见日光之下有一件令人忧伤的祸患,就是财主积存财富,反害自己。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我见日光之下有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 我见日光之下有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 我还看见世上有一件令人悲哀的事,那就是积存钱财反而害了自己,

参见章节 复制




传道书 5:13
29 交叉引用  

将一切财物都夺回来,也把他的侄儿罗得和罗得的财物,以及妇女和族人,都夺了回来。


于是罗得出去,告诉娶了他女儿的女婿说:“你们起来离开这地方;因为耶和华就要毁灭这城。”但是他的女婿以为他在开玩笑。


罗得的妻子在他后面向后一望,就变成了盐柱。


因为他内心没有安宁, 他不能保存他喜爱的东西。


凡是贪爱不义之财的,所走的路都是这样; 那不义之财夺去了贪财者的性命。


愚蒙人的背道必杀害他们自己, 愚昧人的安逸必毁灭他们自己;


在 神发怒的日子,财物毫无益处; 唯有公义能救人脱离死亡。


不要劳碌求富, 你要明智地放下这企图。


因为财富不是永恒的, 冠冕也不能存到万代。


有人孤单无依,没有儿子,没有兄弟,仍劳碌不休,眼目也不以自己的财富为足。他问:“我劳劳碌碌,刻薄自己不去享受,是为谁呢?” 这也是虚空,是劳苦的担子。


遭遇祸患,财富就尽失;他即使生了儿子,也没有甚么留给他。


我看见了这一切,又专心查究在日光之下所发生的一切事。有这样的一个时候:有人管辖别人,叫他受害。


到那日,人必把那些自己所做、 供自己敬拜的金偶像和银偶像, 拋给田鼠和蝙蝠。


在耶和华发怒的日子, 他们的金银也不能救他们, 全地都要被他的妒火吞灭; 因为他要彻底毁灭地上所有的居民, 真是可怕的毁灭。


“有一个财主,身穿紫色袍和细麻衣,天天奢华宴乐。


撒该站着对主说:“主啊,请看,我要把家财的一半分给穷人,我若敲诈了谁,就还他四倍。”


跟着我们:

广告


广告