传道书 5:13 - 新译本13 我看见日光之下有一令人痛心的憾事,就是财主积聚财富,反受其害。 参见章节圣经当代译本修订版13 我看到日光之下有一件可悲的事:有人积攒财宝,反而害了自己。 参见章节中文标准译本13 我看到在日光之下有一件令人痛心的悲苦之事:财主所积存的财富导致了他的悲苦, 参见章节和合本修订版13 我见日光之下有一件令人忧伤的祸患,就是财主积存财富,反害自己。 参见章节新标点和合本 上帝版13 我见日光之下有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。 参见章节新标点和合本 - 神版13 我见日光之下有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。 参见章节圣经–普通话本13 我还看见世上有一件令人悲哀的事,那就是积存钱财反而害了自己, 参见章节 |