Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 5:13 - 和合本修订版

13 我见日光之下有一件令人忧伤的祸患,就是财主积存财富,反害自己。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 我看到日光之下有一件可悲的事:有人积攒财宝,反而害了自己。

参见章节 复制

中文标准译本

13 我看到在日光之下有一件令人痛心的悲苦之事:财主所积存的财富导致了他的悲苦,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我见日光之下有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 我见日光之下有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。

参见章节 复制

新译本

13 我看见日光之下有一令人痛心的憾事,就是财主积聚财富,反受其害。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 我还看见世上有一件令人悲哀的事,那就是积存钱财反而害了自己,

参见章节 复制




传道书 5:13
29 交叉引用  

他把一切被掳掠的财物夺回,也把他侄儿罗得和他的财物,以及人和妇女都夺回来。


罗得出去,告诉娶了他女儿的女婿们说:“起来,离开这地方,因为耶和华要毁灭这城。”他的女婿们却以为他说的是笑话。


罗得的妻子在他后边回头一看,就变成了一根盐柱。


“他的肚腹不知安逸, 所贪恋的连一样也不放过,


凡靠暴力敛财的,所行之路都是如此, 这种念头必夺去自己的生命。


愚蒙人背道,害死自己, 愚昧人安逸,自取灭亡。


遭怒的日子钱财无益; 惟有公义能救人脱离死亡。


不要劳碌求富, 要有聪明来节制。


因为财富不能永留, 冠冕岂能存到万代?


有人孤单无双,无子无兄弟,竟劳碌不息,眼目也不以财富为满足。他说:“我劳碌,自己却不享福,到底是为了谁呢?”这也是虚空,是极沉重的担子。


他因遭遇不幸,财产尽失;他生了儿子,手里却一无所有。


这一切我都见过,我专心考察日光之下所发生的一切事,有时这人管辖那人,令他受害。


到那日,人必将造来敬拜的金偶像、银偶像 抛给田鼠和蝙蝠。


当耶和华发怒的日子, 他们的金银不能救自己; 耶和华妒忌的火必烧灭全地, 要向地上所有的居民施行可怕的毁灭。


“有一个财主穿着紫色袍和细麻布衣服,天天奢华宴乐。


撒该站着对主说:“主啊,我把所有的一半给穷人;我若勒索了谁,就还他四倍。”


跟着我们:

广告


广告