Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 19:18 - King James Version (Oxford) 1769

18 Chasten thy son while there is hope, And let not thy soul spare for his crying.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

18 Discipline your son while there is hope, but do not [indulge your angry resentments by undue chastisements and] set yourself to his ruin.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.

参见章节 复制

Common English Bible

18 Discipline your children while there is hope, but don’t plan to kill them.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 Teach your son; do not despair. But do not set your soul toward putting him to death.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death.

参见章节 复制




Proverbs 19:18
9 交叉引用  

He that spareth his rod hateth his son: But he that loveth him chasteneth him betimes.


A man of great wrath shall suffer punishment: For if thou deliver him, yet thou must do it again.


Foolishness is bound in the heart of a child; But the rod of correction shall drive it far from him.


He that hath no rule over his own spirit Is like a city that is broken down, and without walls.


The rod and reproof give wisdom: But a child left to himself bringeth his mother to shame.


Correct thy son, and he shall give thee rest; Yea, he shall give delight unto thy soul.


If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:


跟着我们:

广告


广告