Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 19:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 Chasten thy son while there is hope, And let not thy soul spare for his crying.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 Discipline your son while there is hope, but do not [indulge your angry resentments by undue chastisements and] set yourself to his ruin.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.

参见章节 复制

Common English Bible

18 Discipline your children while there is hope, but don’t plan to kill them.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 Teach your son; do not despair. But do not set your soul toward putting him to death.

参见章节 复制




Proverbs 19:18
9 交叉引用  

He that spareth the rod hateth his son: but he that loveth him correcteth him betimes.


He that is impatient, shall suffer damage: and when he shall take away he shall add another thing.


Folly is bound up in the heart of a child, and the rod of correction shall drive it away.


As a city that lieth open and is not compassed with walls, so is a man that cannot refrain his own spirit in speaking.


The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.


Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.


If a man have a stubborn and unruly son, who will not hear the commandments of his father or mother, and being corrected, slighteth obedience:


跟着我们:

广告


广告