Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 3:13 - King James Version (Oxford) 1769

13 The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

13 The Lord stands up to contend, and stands to judge the peoples and His people.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.

参见章节 复制

Common English Bible

13 The LORD arises to accuse; he stands to judge the peoples.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 The Lord stands for judgment, and he stands to judge the people.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 The Lord standeth up to judge: and he standeth to judge the people.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 The Lord has taken his place to contend; he stands to judge peoples.

参见章节 复制




Isaiah 3:13
12 交叉引用  

For the oppression of the poor, For the sighing of the needy, Now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.


Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee daily.


God standeth in the congregation of the mighty; He judgeth among the gods.


Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.


thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:


For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.


Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.


Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.


Hear ye, O mountains, the LORD's controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.


跟着我们:

广告


广告