Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 10:18 - King James Version (Oxford) 1769

18 By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

18 Through indolence the rafters [of state affairs] decay and the roof sinks in, and through idleness of the hands the house leaks.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.

参见章节 复制

Common English Bible

18 Through laziness, the roof sags; through idle hands, the house leaks.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 By laziness, a framework shall be brought down, and by the weakness of hands, a house shall collapse through.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 By slothfulness a building shall be brought down, and through the weakness of hands, the house shall drop through.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.

参见章节 复制




Ecclesiastes 10:18
8 交叉引用  

The hand of the diligent shall bear rule: But the slothful shall be under tribute.


Every wise woman buildeth her house: But the foolish plucketh it down with her hands.


The sluggard will not plow by reason of the cold; Therefore shall he beg in harvest, and have nothing.


The desire of the slothful killeth him; For his hands refuse to labour.


For the drunkard and the glutton shall come to poverty: And drowsiness shall clothe a man with rags.


And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:


跟着我们:

广告


广告