Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 10:18 - Catholic Public Domain Version

18 By laziness, a framework shall be brought down, and by the weakness of hands, a house shall collapse through.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 Through indolence the rafters [of state affairs] decay and the roof sinks in, and through idleness of the hands the house leaks.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.

参见章节 复制

Common English Bible

18 Through laziness, the roof sags; through idle hands, the house leaks.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 By slothfulness a building shall be brought down, and through the weakness of hands, the house shall drop through.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.

参见章节 复制




Ecclesiastes 10:18
8 交叉引用  

The hand of the strong will rule. But anyone who is neglectful will pay tribute.


A wise woman builds up her household. But a foolish one will pull down with her own hands what has been built up.


Because of the cold, the lazy one was not willing to plough. Therefore, in the summer, he will beg, and it will not be given to him.


Desires kill the lazy, for his hands are not willing to work at all.


For those who waste time drinking, and who surrender themselves to symbols, will be consumed. And those who sleep will be clothed in rags.


Yet we desire that each one of you display the same solicitude toward the fulfillment of hope, even unto the end,


跟着我们:

广告


广告