Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 1:11 - King James Version (Oxford) 1769

11 There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

11 There is no remembrance of former happenings or men, neither will there be any remembrance of happenings of generations that are to come by those who are to come after them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after.

参见章节 复制

Common English Bible

11 There’s no remembrance of things in the past, nor of things to come in the future. Neither will there be any remembrance among those who come along in the future.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 There is no remembrance of the former things. Indeed, neither shall there be any record of past things in the future, for those who will exist at the very end.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 There is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 There is no remembrance of former things, nor will there be any remembrance of later things yet to be among those who come after.

参见章节 复制




Ecclesiastes 1:11
7 交叉引用  

O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: And thou hast destroyed cities; Their memorial is perished with them.


Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.


For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.


And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.


For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.


Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.


跟着我们:

广告


广告