Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 1:11 - Catholic Public Domain Version

11 There is no remembrance of the former things. Indeed, neither shall there be any record of past things in the future, for those who will exist at the very end.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 There is no remembrance of former happenings or men, neither will there be any remembrance of happenings of generations that are to come by those who are to come after them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after.

参见章节 复制

Common English Bible

11 There’s no remembrance of things in the past, nor of things to come in the future. Neither will there be any remembrance among those who come along in the future.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 There is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 There is no remembrance of former things, nor will there be any remembrance of later things yet to be among those who come after.

参见章节 复制




Ecclesiastes 1:11
7 交叉引用  

You have rebuked the Gentiles, and the impious one has perished. You have deleted their name in eternity and for all generations.


There is nothing new under the sun. Neither is anyone able to say: "Behold, this is new!" For it has already been brought forth in the ages that were before us.


For there will not be a remembrance in perpetuity of the wise, nor of the foolish. And the future times will cover everything together, with oblivion. The learned die in a manner similar to the unlearned.


I have seen the impious buried. These same, while they were still living, were in the holy place, and they were praised in the city as workers of justice. But this, too, is emptiness.


For the living know that they themselves will die, yet truly the dead know nothing anymore, nor do they have any recompense. For the memory of them is forgotten.


The things that were first, behold, they have arrived. And I also announce what is new. Before these things arise, I will cause you to hear about them.


跟着我们:

广告


广告