Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 8:11 - King James Version (Oxford) 1769

11 and through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

11 And so by your enlightenment (your knowledge of spiritual things), this weak man is ruined (is lost and perishes)–the brother for whom Christ (the Messiah) died!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.

参见章节 复制

Common English Bible

11 The weak brother or sister for whom Christ died is destroyed by your knowledge.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 And should an infirm brother perish by your knowledge, even though Christ died for him?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ hath died?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 And so by your knowledge this weak person is destroyed, the brother for whom Christ died.

参见章节 复制




1 Corinthians 8:11
8 交叉引用  

Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.


But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.


even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.


Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.


As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.


跟着我们:

广告


广告