Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 8:11 - English Standard Version 2016

11 And so by your knowledge this weak person is destroyed, the brother for whom Christ died.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 and through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 And so by your enlightenment (your knowledge of spiritual things), this weak man is ruined (is lost and perishes)–the brother for whom Christ (the Messiah) died!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.

参见章节 复制

Common English Bible

11 The weak brother or sister for whom Christ died is destroyed by your knowledge.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 And should an infirm brother perish by your knowledge, even though Christ died for him?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ hath died?

参见章节 复制




1 Corinthians 8:11
8 交叉引用  

Do not work for the food that perishes, but for the food that endures to eternal life, which the Son of Man will give to you. For on him God the Father has set his seal.”


For if your brother is grieved by what you eat, you are no longer walking in love. By what you eat, do not destroy the one for whom Christ died.


just as I try to please everyone in everything I do, not seeking my own advantage, but that of many, that they may be saved.


Therefore, if food makes my brother stumble, I will never eat meat, lest I make my brother stumble.


Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.”


跟着我们:

广告


广告