Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 32:5 - English Standard Version 2016

5 The fool will no more be called noble, nor the scoundrel said to be honorable.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 The fool (the unbeliever and the ungodly) will no more be called noble, nor the crafty and greedy [for gain] said to be bountiful and princely.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful.

参见章节 复制

Common English Bible

5 Then a fool will no longer be called honorable, nor a villain considered respectable.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 He who is foolish will no longer be called leader, nor will the deceitful be called greater.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 The fool shall no more be called prince: neither shall the deceitful be called great.

参见章节 复制




Isaiah 32:5
8 交叉引用  

On every side the wicked prowl, as vileness is exalted among the children of man.


in whose eyes a vile person is despised, but who honors those who fear the Lord; who swears to his own hurt and does not change;


As for the scoundrel—his devices are evil; he plans wicked schemes to ruin the poor with lying words, even when the plea of the needy is right.


Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter!


Then once more you shall see the distinction between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him.


Let not my lord regard this worthless fellow, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name, and folly is with him. But I your servant did not see the young men of my lord, whom you sent.


跟着我们:

广告


广告