Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 1:22 - English Standard Version 2016

22 For Jews demand signs and Greeks seek wisdom,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 For while Jews [demandingly] ask for signs and miracles and Greeks pursue philosophy and wisdom,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:

参见章节 复制

Common English Bible

22 Jews ask for signs, and Greeks look for wisdom,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 For the Jews ask for signs, and the Greeks seek wisdom.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 For both the Jews require signs, and the Greeks seek after wisdom:

参见章节 复制




1 Corinthians 1:22
10 交叉引用  

And he gave a sign the same day, saying, “This is the sign that the Lord has spoken: ‘Behold, the altar shall be torn down, and the ashes that are on it shall be poured out.’”


The Pharisees came and began to argue with him, seeking from him a sign from heaven to test him.


while others, to test him, kept seeking from him a sign from heaven.


But if it is by the finger of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.


So the Jews said to him, “What sign do you show us for doing these things?”


So the woman left her water jar and went away into town and said to the people,


So Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”


跟着我们:

广告


广告