Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 1:22 - American Standard Version (1901)

22 Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 For while Jews [demandingly] ask for signs and miracles and Greeks pursue philosophy and wisdom,

参见章节 复制

Common English Bible

22 Jews ask for signs, and Greeks look for wisdom,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 For the Jews ask for signs, and the Greeks seek wisdom.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 For both the Jews require signs, and the Greeks seek after wisdom:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 For Jews demand signs and Greeks seek wisdom,

参见章节 复制




1 Corinthians 1:22
10 交叉引用  

And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which Jehovah hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.


And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him.


And others, trying him, sought of him a sign from heaven.


But if I by the finger of God cast out demons, then is the kingdom of God come upon you.


The Jews therefore answered and said unto him, What sign showest thou unto us, seeing that thou doest these things?


So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the people,


Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.


跟着我们:

广告


广告