Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Philemon 1:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Wherefore though I have much confidence in Christ Jesus, to command thee that which is to the purpose:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Therefore, though I have abundant boldness in Christ to charge you to do what is fitting and required and your duty to do,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

参见章节 复制

Common English Bible

8 Therefore, though I have enough confidence in Christ to command you to do the right thing,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 Because of this, I have enough confidence in Christ Jesus to command you concerning certain things,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 Accordingly, though I am bold enough in Christ to command you to do what is required,

参见章节 复制




Philemon 1:8
7 交叉引用  

For if also I should boast somewhat more of our power, which the Lord hath given us unto edification, and not for your destruction, I should not be ashamed.


I speak according to dishonour, as if we had been weak in this part. Wherein if any man dare (I speak foolishly), I dare also.


Having therefore such hope, we use much confidence:


Or obscenity, or foolish talking, or scurrility, which is to no purpose; but rather giving of thanks.


But having suffered many things before, and been shamefully treated (as you know) at Philippi, we had confidence in our God, to speak unto you the gospel of God in much carefulness.


Nor sought we glory of men, neither of you, nor of others.


跟着我们:

广告


广告