Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Philemon 1:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

8 Therefore, though I have abundant boldness in Christ to charge you to do what is fitting and required and your duty to do,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

参见章节 复制

Common English Bible

8 Therefore, though I have enough confidence in Christ to command you to do the right thing,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 Because of this, I have enough confidence in Christ Jesus to command you concerning certain things,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Wherefore though I have much confidence in Christ Jesus, to command thee that which is to the purpose:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 Accordingly, though I am bold enough in Christ to command you to do what is required,

参见章节 复制




Philemon 1:8
7 交叉引用  

For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:


I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.


Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:


neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.


but even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.


nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.


跟着我们:

广告


广告