Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Philemon 1:8 - American Standard Version (1901)

8 Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Therefore, though I have abundant boldness in Christ to charge you to do what is fitting and required and your duty to do,

参见章节 复制

Common English Bible

8 Therefore, though I have enough confidence in Christ to command you to do the right thing,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 Because of this, I have enough confidence in Christ Jesus to command you concerning certain things,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Wherefore though I have much confidence in Christ Jesus, to command thee that which is to the purpose:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 Accordingly, though I am bold enough in Christ to command you to do what is required,

参见章节 复制




Philemon 1:8
7 交叉引用  

For though I should glory somewhat abundantly concerning our authority (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down), I shall not be put to shame:


I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.


Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,


nor filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting: but rather giving of thanks.


but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict.


nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ.


跟着我们:

广告


广告