Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 18:33 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

33 shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

33 And should you not have had pity and mercy on your fellow attendant, as I had pity and mercy on you?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

33 shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?

参见章节 复制

Common English Bible

33 Shouldn’t you also have mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?’

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

33 Therefore, should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I also had compassion on you?'

参见章节 复制

English Standard Version 2016

33 And should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?’

参见章节 复制




Matthew 18:33
9 交叉引用  

Then his lord called him; and said to him: Thou wicked servant, I forgave thee all the debt, because thou besoughtest me:


And his lord being angry, delivered him to the torturers until he paid all the debt.


Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.


And forgive us our debts, as we also forgive our debtors.


And be ye kind one to another; merciful, forgiving one another, even as God hath forgiven you in Christ.


Bearing with one another, and forgiving one another, if any have a complaint against another: even as the Lord hath forgiven you, so do you also.


跟着我们:

广告


广告