Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 24:23 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And he said to her: Whose daughter art thou? Tell me: Is there any place in thy father's house to lodge?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 And said, Whose daughter are you? I pray you, tell me: Is there room in your father's house for us to lodge there?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father’s house for us to lodge in?

参见章节 复制

Common English Bible

23 He said, “Please tell me whose daughter you are. Is there room in your father’s house for us to spend the night?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

23 And he said to her: "Whose daughter are you? Tell me, is there any place in your father's house to lodge?"

参见章节 复制

English Standard Version 2016

23 and said, “Please tell me whose daughter you are. Is there room in your father’s house for us to spend the night?”

参见章节 复制




Genesis 24:23
3 交叉引用  

And after that the camels had drunk, the man took out golden earrings, weighing two sicles: and as many bracelets of ten sicles weight.


And she answered: I am the daughter of Bathuel, the son of Melcha, whom she bore to Nachor.


And I asked her, and said: Whose daughter art thou? And she answered: I am the daughter of Bathuel, the son of Nachor, whom Melcha bore to him. So I put earrings on her to adorn her face, and I put bracelets on her hands.


跟着我们:

广告


广告