Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 24:23 - English Standard Version 2016

23 and said, “Please tell me whose daughter you are. Is there room in your father’s house for us to spend the night?”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 And said, Whose daughter are you? I pray you, tell me: Is there room in your father's house for us to lodge there?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father’s house for us to lodge in?

参见章节 复制

Common English Bible

23 He said, “Please tell me whose daughter you are. Is there room in your father’s house for us to spend the night?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

23 And he said to her: "Whose daughter are you? Tell me, is there any place in your father's house to lodge?"

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And he said to her: Whose daughter art thou? Tell me: Is there any place in thy father's house to lodge?

参见章节 复制




Genesis 24:23
3 交叉引用  

When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,


She said to him, “I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor.”


Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her arms.


跟着我们:

广告


广告