Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 17:10 - American Standard Version (1901)

10 And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 The disciples asked Him, Then why do the scribes say that Elijah must come first?

参见章节 复制

Common English Bible

10 The disciples asked, “Then why do the legal experts say that Elijah must first come?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 And his disciples questioned him, saying, "Why then do the scribes say that it is necessary for Elijah to arrive first?"

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And his disciples asked him, saying: Why then do the scribes say that Elias must come first?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 And the disciples asked him, “Then why do the scribes say that first Elijah must come?”

参见章节 复制




Matthew 17:10
9 交叉引用  

And if ye are willing to receive it, this is Elijah, that is to come.


And they said, Some say John the Baptist; some, Elijah; and others, Jeremiah, or one of the prophets.


And he answered and said, Elijah indeed cometh, and shall restore all things:


And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come?


And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.


And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?


跟着我们:

广告


广告