Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 2:7 - American Standard Version (1901)

7 And they were all amazed and marvelled, saying, Behold, are not all these that speak Galilæans?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilæans?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 And they were beside themselves with amazement, saying, Are not all these who are talking Galileans?

参见章节 复制

Common English Bible

7 They were surprised and amazed, saying, “Look, aren’t all the people who are speaking Galileans, every one of them?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 Then all were astonished, and they wondered, saying: "Behold, are not all of these who are speaking Galileans?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And they were all amazed, and wondered, saying: Behold, are not all these, that speak, Galileans?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 And they were amazed and astonished, saying, “Are not all these who are speaking Galileans?

参见章节 复制




Acts 2:7
12 交叉引用  

And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.


And after a little while they that stood by came and said to Peter, Of a truth thou also art one of them; for thy speech maketh thee known.


And when Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.


And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What is this? a new teaching! with authority he commandeth even the unclean spirits, and they obey him.


And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.


They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.


who also said, Ye men of Galilee, why stand ye looking into heaven? this Jesus, who was received up from you into heaven, shall so come in like manner as ye beheld him going into heaven.


And they were all amazed, and were perplexed, saying one to another, What meaneth this?


And how hear we, every man in our own language wherein we were born?


and they took knowledge of him, that it was he that sat for alms at the Beautiful Gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.


跟着我们:

广告


广告