Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 2:6 - American Standard Version (1901)

6 And when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And when this sound was heard, the multitude came together and they were astonished and bewildered, because each one heard them [the apostles] speaking in his own [particular] dialect.

参见章节 复制

Common English Bible

6 When they heard this sound, a crowd gathered. They were mystified because everyone heard them speaking in their native languages.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 And when this sound occurred, the multitude came together and was confused in mind, because each one was listening to them speaking in his own language.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded in mind, because that every man heard them speak in his own tongue.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 And at this sound the multitude came together, and they were bewildered, because each one was hearing them speak in his own language.

参见章节 复制




Acts 2:6
6 交叉引用  

And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.


And there shall be signs in sun and moon and stars; and upon the earth distress of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the billows;


And suddenly there came from heaven a sound as of the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.


And as he held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon’s, greatly wondering.


for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.


Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,


跟着我们:

广告


广告