在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 3:4 - 新译本

约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。

参见章节

圣经当代译本修订版

约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。

参见章节

中文标准译本

约翰穿着骆驼毛做的衣服,腰束皮带。他的食物是蝗虫和野蜜。

参见章节

和合本修订版

这约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫、野蜜。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫、野蜜。

参见章节

圣经–普通话本

约翰身穿骆驼毛织成的衣服,腰系皮带,吃的食物是蝗虫和野蜜。

参见章节



马太福音 3:4
12 交叉引用  

他们对王说:“那人穿著毛皮衣,腰间束上皮带。”王说:“这人必是提斯比人以利亚。”


那时,耶和华借着亚摩斯的儿子以赛亚说:“你解开你腰间的麻布,脱去你脚上的鞋。”以赛亚就这样作了,露体赤足行走。


在昆虫中,你们可以吃这些:蝗虫类、蚂蚱类、蟋蟀类和蚱蜢类。


“到那日,假先知说预言的时候,每一个都必因自己所论的异象而羞愧;他们必不再穿兽毛衣服欺骗人。


“看哪!在耶和华大而可畏的日子来到以先,我必差派以利亚先知到你们那里去。


约翰来了,不吃也不喝,人说他是鬼附的;


你们出去到底要看甚么?身穿华丽衣裳的人吗?那些穿著华丽衣裳的人,是在王宫里的。


约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。


他必有以利亚的灵和能力,行在主的前面,叫父亲的心转向儿女,叫悖逆的转向义人的意念,为主安排那预备好了的人民。”


耶和华使他乘驾地的高处, 得吃田间的土产; 又使他从岩石中吸蜜, 从坚固的盘石中取油。


我要赐能力给我那两个穿著麻衣的见证人,他们要传道一千二百六十天。”