Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




玛拉基书 4:5 - 新译本

5 “看哪!在耶和华大而可畏的日子来到以先,我必差派以利亚先知到你们那里去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 “看啊,在耶和华那伟大而可畏的日子来临以前,我必差遣以利亚先知到你们那里。

参见章节 复制

中文标准译本

5 看哪!在耶和华大而可畏的日子来到之前,我必派遣先知以利亚到你们那里去。

参见章节 复制

和合本修订版

5 “看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我要差遣以利亚先知到你们那里去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 「看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 「看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 看啊,在那大而可畏的主的审判日来临之前,我要派先知以利亚到你们中间去。

参见章节 复制




玛拉基书 4:5
16 交叉引用  

有声音呼喊说: “你们要在旷野清理耶和华的路, 在沙漠修直我们 神的大道。


太阳将变为黑暗, 月亮将变为血红。 在耶和华伟大可畏的日子临到以前, 这一切都要发生。


耶和华的大日子临近了, 临近了,来得非常快速。 听!耶和华的日子的声音。 在那日,勇士要哀痛地号叫。


万军之耶和华说:“看哪!我派我的使者,在我前面预备道路;你们所寻求的主,必忽然进入他的殿;你们所爱慕立约的使者,就要来到。”


万军之耶和华说:“看哪!那日来到,像烧着的火炉一样;骄傲的和作恶的,都必成为碎秸;那要来的日子,必把他们烧尽,不给他们留下一根一枝。


他必有以利亚的灵和能力,行在主的前面,叫父亲的心转向儿女,叫悖逆的转向义人的意念,为主安排那预备好了的人民。”


忽然有两个人和他谈话,就是摩西和以利亚。


他们又问:“那么你是谁?是以利亚吗?”他说:“我不是。”“是那位先知吗?”他回答:“不是。”


他们问约翰:“你既然不是基督,不是以利亚,也不是那位先知,那么你为甚么施洗呢?”


因为他们震怒的大日子来到了,谁能站立得住呢?”


跟着我们:

广告


广告