Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 11:18 - 新译本

18 约翰来了,不吃也不喝,人说他是鬼附的;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 约翰来了,也不吃也不喝,他们就说他被鬼附身。

参见章节 复制

中文标准译本

18 “因为约翰来了,不吃也不喝,他们就说:‘他有鬼魔附身!’

参见章节 复制

和合本修订版

18 约翰来了,既不吃也不喝,人们就说他是被鬼附的;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼附着的;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼附着的;

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 “约翰来了。他既不吃通常的食物,也不喝酒,人们便说: ‘他被鬼缠身了。’

参见章节 复制




马太福音 11:18
17 交叉引用  

耶户出来,到他主人的臣仆那里去;他们问他说:“一切都平安吗?那疯子来见你有甚么事呢?”他对他们说:“你们认识这个人,也知道他说些甚么。”


我没有坐在欢笑者的集会中一同欢乐; 因为你的手在我身上, 你使我满了忿怒, 我就独自静坐。


耶和华已经立了你西番雅为祭司,代替耶何耶大,作耶和华殿中的总管,你就应把所有妄自说预言的人,都带上脚镣枷锁。


惩罚的日子临近, 报应的时候来到, 以色列必定知道, 因着你们众多的罪孽和深仇大恨, 先知被看为愚昧, 受灵感动的人被当作疯子。


学生若能像老师一样,奴仆若能像主人一样,也就够了。如果一家之主也被称为别西卜,何况他的家人呢?


说: ‘我们给你们吹笛子,你们却不跳舞; 我们唱哀歌,你们也不捶胸。’


约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。


但法利赛人说:“他不过是靠鬼王赶鬼罢了。”


从耶路撒冷下来的经学家说:“他有别西卜附在身上!”又说:“他靠着鬼王赶鬼。”


他在主面前要被尊为大,淡酒浓酒都不喝,未出母腹就被圣灵充满。


他们当中有许多人说:“他是鬼附的,他发疯了;为甚么要听他呢?”


群众回答:“你是鬼附的,谁想要杀你呢?”


犹太人对耶稣说:“我们说你是撒玛利亚人,并且是鬼附的,不是很对吗?”


犹太人对他说:“现在我们知道你的确是鬼附的。亚伯拉罕死了,先知们也死了,你还说‘人若遵守我的道,必定永远不尝死味’,


保罗申诉到这里,非斯都大声说:“保罗!你疯了;你的学问太大,使你疯了!”


我要克制自己的身体,叫身体服我,免得我传了给别人,自己反而落选了。


跟着我们:

广告


广告