在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 13:24 - 新译本

“当那些日子,在那灾难以后, 太阳就变黑了, 月亮也不发光,

参见章节

圣经当代译本修订版

“大灾难过后, ‘太阳昏暗, 月亮无光,

参见章节

中文标准译本

“在那些日子里,随着那患难, ‘太阳就要变黑, 月亮也不发光,

参见章节

和合本修订版

“在那些日子、那灾难以后, 太阳要变黑,月亮也不放光,

参见章节

新标点和合本 上帝版

「在那些日子,那灾难以后, 日头要变黑了, 月亮也不放光,

参见章节

新标点和合本 - 神版

「在那些日子,那灾难以后, 日头要变黑了, 月亮也不放光,

参见章节

圣经–普通话本

“灾难过后的那些日子里, ‘太阳将会变得暗淡无光, 月亮也失去了光辉,

参见章节



马可福音 13:24
20 交叉引用  

天上的星星和众星座 不再发光; 太阳刚出来就变为黑暗, 月亮也不再发光。


因此,地要悲哀, 天必昏暗。 因为我说过,就不后悔; 我定了意,决不改变。”


我毁灭你的时候, 必把天遮蔽,使天上的星昏暗, 用密云遮盖太阳; 月亮也必不发光。


“那时保护你同胞的伟大护卫天使米迦勒必站起来;并且必有患难的时期,是立国以来直到那时未曾有过的。那时你的同胞中名字记录在册上的,都必得拯救。


有火像河涌出, 烈火从他面前冒出; 事奉他的有千千, 侍立在他面前的有万万。 审判已经开始, 案卷都展开了。


在他们面前,大地震动, 诸天摇撼, 日月昏暗, 星星无光。


日月昏暗, 星星无光。


耶和华的日子不是黑暗,没有光明, 只有幽暗,全无光辉吗?


所以你们应当小心!我已经事先把一切都告诉你们了。


但主的日子必要像贼一样来到。在那日,天必轰然一声地消失,所有元素都因烈火而融化;地和地上所有的,都要被烧毁。


等候并催促 神的日子降临呢?因为在那日,天要被火焚烧就融化了,所有元素都因烈火而融解!


我又看见一个白色的大宝座,和坐在上面的那位。天地都从他面前逃避,再也看不见了。