耶利米书 23:21 - 新译本 “我没有差派这些先知, 但他们自己到处跑; 我没有对他们说话, 他们竟擅自说预言。 圣经当代译本修订版 “我没有差遣这些先知, 他们却妄自行动; 我没有对他们说话, 他们却乱发预言。 和合本修订版 我并未差遣那些先知, 他们竟自奔跑; 我没有对他们说话, 他们竟自预言。 新标点和合本 上帝版 我没有打发那些先知, 他们竟自奔跑; 我没有对他们说话, 他们竟自预言。 新标点和合本 - 神版 我没有打发那些先知, 他们竟自奔跑; 我没有对他们说话, 他们竟自预言。 圣经–普通话本 我没有差遣这些先知, 他们却到处奔走; 我没有对他们讲过话, 他们却演说预言。 |
“看哪!那些藉虚假的梦说预言的,我要对付他们。”这是耶和华的宣告。“他们述说这些梦,以虚谎和夸张的话使我的子民走错了路。我没有差派他们,也没有吩咐他们;他们对这人民毫无益处。”这是耶和华的宣告。