在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 24:33 - 新译本

再睡片时,打盹片时, 抱着手躺卧片时,

参见章节

圣经当代译本修订版

再睡一会儿, 再打个盹儿, 再抱着手躺一会儿,

参见章节

中文标准译本

再睡一会儿,再打盹一会儿, 再抱着双手躺一会儿,

参见章节

和合本修订版

再睡片时,打盹片时, 抱着双臂躺卧片时,

参见章节

新标点和合本 上帝版

再睡片时,打盹片时, 抱着手躺卧片时,

参见章节

新标点和合本 - 神版

再睡片时,打盹片时, 抱着手躺卧片时,

参见章节

圣经–普通话本

只睡一小觉,打个盹儿, 叉着手休息片刻,

参见章节



箴言 24:33
11 交叉引用  

工作懒惰的, 是灭亡者的兄弟。


懒惰使人沉睡, 闲懒的人必受饥饿。


不要贪睡,免得你贫穷; 睁开眼睛,你才有饱餐。


我看了,就用心思想; 我见了,就领受了教训。


你的贫穷就必像强盗来到, 你的缺乏就必像拿兵器的人来到。


懒惰人在床上翻动, 就像门绕着门铰转动一样。


愚昧人抱着手,吃自己的肉。


还有,你们知道这是甚么时期了,现在正是你们应该睡醒的时候,因为我们得救,现在比初信的时候更加接近了。


因为一切显露出来的就是光,所以有话说: “睡了的人哪,醒过来, 从死人中起来吧! 基督必要照亮你。”