Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 13:11 - 新译本

11 还有,你们知道这是甚么时期了,现在正是你们应该睡醒的时候,因为我们得救,现在比初信的时候更加接近了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 还有,要知道现今是你们该睡醒的时候了!因为与初信的时候相比,我们得救的日子更近了。

参见章节 复制

中文标准译本

11 再者,你们已经看见了这个时代,是你们早应该从沉睡中醒过来的时候,因为比我们初信的时候,我们的救恩现在更近了。

参见章节 复制

和合本修订版

11 还有,你们要知道,现在正是该从睡梦中醒来的时候了;因为我们得救,现在比初信的时候更近了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 再者,你们晓得,现今就是该趁早睡醒的时候;因为我们得救,现今比初信的时候更近了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 再者,你们晓得,现今就是该趁早睡醒的时候;因为我们得救,现今比初信的时候更近了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 你们知道我们处在一个重要的时代,所以我说了这番话。现在是应该从沉睡中醒来的时候了,因为现在,我们的拯救比最初信时更接近我们了。

参见章节 复制




罗马书 13:11
25 交叉引用  

凡是你手可作的,都当尽力去作;因为在你所要去的阴间里,既没有工作,又没有筹谋;没有知识,也没有智慧。


船长走到他面前,对他说:“你怎么啦!睡得那么熟?快起来,求告你的 神吧!或者 神会记念我们,使我们不至于丧命!”


早上的时候,你们说:‘天色又红又暗,今天一定有风雨。’你们知道分辨天色,却不能分辨时代的征兆吗?


一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们的救赎近了。”


这些事发生在他们身上,作为鉴戒,并且记下来,为了要警戒我们这些末世的人。


你们理当醒悟过来,不要犯罪,因为你们中间有人不认识 神;我说这话是要你们羞愧。


因为一切显露出来的就是光,所以有话说: “睡了的人哪,醒过来, 从死人中起来吧! 基督必要照亮你。”


你们也应当忍耐,坚定自己的心;因为主再来的日子近了。


万物的结局近了,所以你们要谨慎警醒地祷告。


这一切既然都要这样融化,你们应当怎样为人,过着圣洁和敬虔的生活,


主决不耽延他的应许,像有些人以为他是耽延的一样;其实他是宽容你们,不愿有一人灭亡,却愿人人都悔改。


孩子们,现在是末世的时候了。你们听过敌基督者要来,现在已经有不少敌基督起来了;因此我们就知道这是末世的时候了。


读这书上预言的人,和那些听见这预言并且遵守书中记载的人,都是有福的!因为时候近了。


他又对我说:“不要封住这书上的预言,因为时候近了。


“看哪,我必快来!赏赐在我,我要照着各人所行的报应他。


证明这些事的那一位说:“是的,我必快来!”阿们!主耶稣啊,请你来吧!


跟着我们:

广告


广告