Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 24:33 - 中文标准译本

33 再睡一会儿,再打盹一会儿, 再抱着双手躺一会儿,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 再睡一会儿, 再打个盹儿, 再抱着手躺一会儿,

参见章节 复制

和合本修订版

33 再睡片时,打盹片时, 抱着双臂躺卧片时,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 再睡片时,打盹片时, 抱着手躺卧片时,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 再睡片时,打盹片时, 抱着手躺卧片时,

参见章节 复制

新译本

33 再睡片时,打盹片时, 抱着手躺卧片时,

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 只睡一小觉,打个盹儿, 叉着手休息片刻,

参见章节 复制




箴言 24:33
11 交叉引用  

在自己工作上也懒惰的, 是毁灭者的兄弟。


懒惰使人陷入沉睡, 懒散的人必会挨饿。


不要贪睡,免得你陷入穷困; 要睁开眼睛,你就得以饱食!


我观察,就放在心上; 我看见,就接受教训:


你的贫穷就会像强盗来到, 你的缺乏就会像拿兵器的人来到。


懒惰人在自己床上, 就如门在轴上扭转。


愚昧人抱着手, 自食其肉。


再者,你们已经看见了这个时代,是你们早应该从沉睡中醒过来的时候,因为比我们初信的时候,我们的救恩现在更近了。


因为使一切成为明显的,就是光。所以有话说: “醒过来!睡着的人哪,从死人中起来吧! 基督就要光照你了!”


跟着我们:

广告


广告