Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 24:32 - 新译本

32 我看了,就用心思想; 我见了,就领受了教训。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 我仔细思想所见之事, 领悟到一个教训:

参见章节 复制

中文标准译本

32 我观察,就放在心上; 我看见,就接受教训:

参见章节 复制

和合本修订版

32 我看见就留心思想, 我看着就领受训诲。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 我看见就留心思想; 我看着就领了训诲。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 我看见就留心思想; 我看着就领了训诲。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 我一边看,一边思索, 这是我领受到的教诲:

参见章节 复制




箴言 24:32
12 交叉引用  

人算甚么,你竟看他为大, 又把他放在心上;


你们生气,却不可犯罪; 在床上的时候,你们要在心里思想,并且要安静。


只见到处长满蒺藜, 地面盖满刺草, 石墙也倒塌了。


再睡片时,打盹片时, 抱着手躺卧片时,


马利亚把这一切放在心里,反复思想。


他就同他们下去,回到拿撒勒,并且顺从他们。他母亲把这一切事,都存在心里。


这些事发生在他们身上,作为鉴戒,并且记下来,为了要警戒我们这些末世的人。


这些事都是我们的鉴戒,叫我们不要贪恋恶事,像他们那样。


这样,全以色列听见了,必然害怕,就不会再在你们中间行这样的恶了。


全城的人就要用石头打死他;这样,你就把那恶从你们中间除掉。以色列众人听见了,就都惧怕。


如果你们有智慧,就可以明白这事, 认清自己将来的结局了。


跟着我们:

广告


广告