在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




玛拉基书 3:3 - 新译本

他必坐着,像熬炼和洁净银子的人;他必洁净利未人,炼净他们像炼净金银一样。这样,他们就会凭公义献礼物给耶和华。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂要坐下来,像炼净银子的人那样洁净利未的子孙,像熬炼金银一样熬炼他们,使他们凭公义向耶和华献祭。

参见章节

中文标准译本

他必安坐像熬炼、洁净银子之人,洁净利未的子孙,精炼他们像精炼金银那样;他们就必藉着公义向耶和华献供物。

参见章节

和合本修订版

他必坐下如炼净银子的人,必洁净利未人,熬炼他们像金银一样;他们就凭公义献供物给耶和华。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他必坐下如炼净银子的,必洁净利未人,熬炼他们像金银一样;他们就凭公义献供物给耶和华。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他必坐下如炼净银子的,必洁净利未人,熬炼他们像金银一样;他们就凭公义献供物给耶和华。

参见章节

圣经–普通话本

他要像熔炼金银一样洁净利未人,使他们像金银一样纯净。然后,他们就会以正确的方式向主奉献祭物。

参见章节



玛拉基书 3:3
48 交叉引用  

我要把感恩祭献给你, 我要称扬耶和华的名。


你们应当献公义的祭, 也要投靠耶和华。


有许多人说:“谁能指示我们得甚么好处呢?” 耶和华啊!求你仰起你的脸,光照我们。


你要以感谢为祭献给 神, 又要向至高者还你的愿。


凡是以感谢为祭献上的,就是尊敬我; 那预备道路的,我必使他得见 神的救恩。”


那时,你必悦纳公义的祭、燔祭和全牲的燔祭; 那时,人必把公牛献在你的祭坛上。


神啊!你试炼了我们, 熬炼了我们,如同熬炼银子一般。


用锅炼银,用炉炼金; 唯有耶和华锻炼人心。


除去银子的渣滓, 银匠就可以做出器皿;


我必把手转过来攻击你; 我要炼除你的渣滓,如同用碱来炼一样, 我要除去你的一切杂质。


看哪!我熬炼了你,却不像熬炼银子; 你在苦难的炉中,我拣选了你。


至于你们,却要称为耶和华的祭司, 人必称你们为我们 神的仆人; 你们要享用列国的财富, 因得着他们的荣耀而夸耀。


因此,万军之耶和华这样说: “看哪!我要熬炼他们,试验他们; 因我子民的罪恶,我还可以作甚么呢?


我必从你们中间除净那些背叛和得罪我的人,我虽把他们从寄居之地领出来,可是他们不得进入以色列地;这样,你们就知道我是耶和华。


智慧人中有些仆倒的,为要锻炼他们,洁净他们,使他们成为雪白,直到末了,因为要到了指定的时候,结局才会来到。


许多人必洁净自己,使自己洁白,并且被熬炼。可是恶人仍然作恶。所有恶人都不明白,只有那些使人有智慧的才能明白。


你们预备好要说的话,归向耶和华, 对他说:“除去我们一切罪孽, 悦纳我们的祷告。 这样我们就把嘴唇的果子献上。


我必使这三分之一经火试炼。 我要炼净他们,像炼净银子一样; 我要试炼他们,像试炼金子一样。 他们必呼求我的名,我必应允他们。 我要说:‘他们是我的子民。’ 他们也要说:‘耶和华是我们的 神。’”


万军之耶和华说:“看哪!那日来到,像烧着的火炉一样;骄傲的和作恶的,都必成为碎秸;那要来的日子,必把他们烧尽,不给他们留下一根一枝。


“你要从以色列人中间选出利未人,洁净他们。


约翰对众人说:“我用水给你们施洗,但那能力比我更大的要来,我就是给他解鞋带都没有资格。他要用圣灵与火给你们施洗。


所以弟兄们,我凭着 神的仁慈劝你们,要把身体献上,作圣洁而蒙 神悦纳的活祭;这是你们理所当然的事奉。


为外族人作了基督耶稣的仆役,作了 神福音的祭司,使所献上的外族人得蒙悦纳,靠着圣灵成为圣洁。


即使把我浇奠在你们信心的祭物和供奉上,我也喜乐,并且和你们大家一同喜乐。


你们所送的我都全数收到了,而且绰绰有余;我已经足够了,因我从以巴弗提收到你们所送的,好象馨香之气,是 神所接纳所喜悦的祭物。


我已经被浇奠;我离世的时候也到了。


他为我们舍己,为的是要救赎我们脱离一切不法的事,并且洁净我们作他自己的子民,热心善工。


肉身的父亲照着自己的意思管教我们,只有短暂的日子;唯有 神管教我们,是为着我们的好处,使我们在他的圣洁上有分。


是要叫你们的信心经过试验,就比那被火炼过,仍会朽坏的金子更宝贵,可以在耶稣基督显现的时候,得着称赞、荣耀和尊贵。


也就像活石,被建造成为灵宫,作圣洁的祭司,借着耶稣基督献上蒙 神悦纳的灵祭。


然而你们是蒙拣选的族类,是君尊的祭司,是圣洁的国民,是属 神的子民,为要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。


又使我们成为国度,作他父 神的祭司。愿荣耀权能都归给他,直到永永远远。阿们。


我劝你向我买精炼的金子,使你富足;又买白衣穿上,使你赤身的羞耻不会显露出来;也买眼药膏抹你的眼睛,使你可以看见。


使他们成为我们 神的国度和祭司, 他们要在地上执掌王权。”