Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 12:10 - 新译本

10 肉身的父亲照着自己的意思管教我们,只有短暂的日子;唯有 神管教我们,是为着我们的好处,使我们在他的圣洁上有分。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 我们的生身父亲是按自己以为好的标准暂时管教我们,但上帝是为了我们的益处而管教我们,使我们可以在祂的圣洁上有份。

参见章节 复制

中文标准译本

10 肉身的父亲在短暂的日子里,固然照着自己的意思来管教我们;但万灵之父是为了我们的益处管教我们,好使我们在他的圣洁上有份。

参见章节 复制

和合本修订版

10 肉身之父都是短时间随己意管教我们,惟有灵性之父管教我们是要我们得益处,使我们在他的圣洁上有份。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 生身的父都是暂随己意管教我们;惟有万灵的父管教我们,是要我们得益处,使我们在他的圣洁上有分。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 生身的父都是暂随己意管教我们;惟有万灵的父管教我们,是要我们得益处,使我们在他的圣洁上有分。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 人类的父亲用他们认为最合适的方式暂时管教我们,而上帝是为了我们的利益管教我们,使我们能够分享他的神圣。

参见章节 复制




希伯来书 12:10
17 交叉引用  

耶和华啊!我知道你的判语是公义的, 为了你的信实,你使我受苦。


至于我,我必在义中得见你的面; 我醒来的时候, 得见你的形象就心满意足。


因为他心里本不是要人受困苦,或是要世人愁苦。


“你要告诉以色列全体会众,对他们说:你们要分别为圣,因为我耶和华你们的 神是圣洁的。


并且穿上新人。这新人是照着 神的形象,在公义和真实的圣洁里创造的。


但现今 神在爱子的肉身上,借着他的死,使你们与 神和好了,为了要把你们这些圣洁、无瑕疵、无可指摘的人,呈献在他面前。


他为我们舍己,为的是要救赎我们脱离一切不法的事,并且洁净我们作他自己的子民,热心善工。


你们要竭力寻求与众人和睦,并且要竭力追求圣洁。如果没有圣洁,谁也不能见主。


也就像活石,被建造成为灵宫,作圣洁的祭司,借着耶稣基督献上蒙 神悦纳的灵祭。


然而你们是蒙拣选的族类,是君尊的祭司,是圣洁的国民,是属 神的子民,为要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。


借着这些,他把又宝贵又极大的应许赐给了我们,好叫你们既然逃脱世上因私欲而来的败坏,就可以分享 神的本性。


后来拿俄米的丈夫以利米勒去世了,留下她和两个儿子。


跟着我们:

广告


广告