在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 21:28 - 新译本

因为有火从希实本发出, 有火焰从西宏的城冒出, 吞灭了摩押的亚珥, 烧毁了亚嫩河的高冈。

参见章节

圣经当代译本修订版

希实本烈焰熊熊, 西宏的城火光冲天, 烧毁摩押的亚珥, 吞噬亚嫩河的高岗。

参见章节

中文标准译本

有火从希实本出来, 有火焰从西宏的城发出, 吞噬了摩押的亚珥, 以及亚嫩河的高坛之主。

参见章节

和合本修订版

因为有火从希实本发出, 有火焰从西宏的城冒出, 烧毁了摩押的亚珥, 亚嫩河丘坛的主。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为有火从希实本发出, 有火焰出于西宏的城, 烧尽摩押的亚珥和亚嫩河邱坛的祭司 。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为有火从希实本发出, 有火焰出于西宏的城, 烧尽摩押的亚珥和亚嫩河邱坛的祭司。

参见章节

圣经–普通话本

火舌曾从希实本喷出, 烈焰曾从西宏的城腾起; 吞没了摩押的亚珥城, 毁灭了亚嫩河上游的山地。

参见章节



民数记 21:28
20 交叉引用  

他们的青年被火吞灭, 他们的少女也听不见结婚的喜歌。


因此,主万军之耶和华必打发令人消瘦的病临到亚述王肥壮的军人中间, 在他的荣耀之下必燃起火焰,如同火烧一样。


希实本和以利亚利都呼喊, 他们的声音达到雅杂, 因此摩押配带武器的人大声呼叫, 各人的心都战兢。


到那时,摩押人虽朝见他们的神, 虽在高处弄得疲乏不堪, 又到他们的圣所去祷告, 却总不得亨通。


我必降火在推罗的城墙, 烧毁他的堡垒。’


我必降火在提幔, 烧毁伯斯拉的堡垒。’


在战争之日的吶喊中, 在风雨天的暴风中; 我必在拉巴的城墙放火, 烧毁他的堡垒。


我必降火在哈薛的王宫, 烧毁便.哈达的堡垒。


我必降火在迦萨的城墙, 烧毁他的堡垒;


我必降火在摩押, 烧毁加略的堡垒; 在扰攘、吶喊、吹角声中, 摩押必被消灭。


我必降火在犹大, 烧毁耶路撒冷的堡垒。’


以及河谷的斜坡, 这斜坡伸展到亚珥城的地方, 就是靠近摩押边境的。”


因此诗人说: “你们来到希实本! 愿西宏的城被重建, 愿西宏的城坚立。


到了早晨,巴勒带着巴兰上了巴力的高冈;巴兰就从那里观看以色列民的边界。


‘你今天要经过摩押的境界亚珥;


耶和华对我说:‘你不可敌视摩押人,也不可与他们争战;他们的地我不赐给你作产业,因为我已经把亚珥赐给了罗得的子孙作产业。


荆棘对众树说:‘如果你们真诚地膏立我作王统治你们,就要来,投靠在我的荫下;否则,火必从荆棘里出来,吞灭黎巴嫩的香柏树。’


若不是这样,愿火从亚比米勒出来,吞灭示剑人和伯特米罗人;又愿火从示剑人和伯特米罗人出来,吞灭亚比米勒。”