在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 18:1 - 新译本

大卫对扫罗说完了话,约拿单的心和大卫的心就深相契合。约拿单爱大卫如同爱自己的命。

参见章节

圣经当代译本修订版

大卫与扫罗说完话后,约拿单与大卫情投意合,他像爱自己一样爱大卫。

参见章节

中文标准译本

大卫和扫罗说完了话以后,约拿单的心就与大卫的心相契合,约拿单爱他如同爱自己的性命。

参见章节

和合本修订版

大卫对扫罗说完了话,约拿单的心与大卫的心深相契合。约拿单爱大卫,如同爱自己的性命。

参见章节

新标点和合本 上帝版

大卫对扫罗说完了话,约拿单的心与大卫的心深相契合。约拿单爱大卫,如同爱自己的性命。

参见章节

新标点和合本 - 神版

大卫对扫罗说完了话,约拿单的心与大卫的心深相契合。约拿单爱大卫,如同爱自己的性命。

参见章节

圣经–普通话本

大卫与扫罗谈过话后,约拿单与大卫成了密友,他爱大卫,如同爱自己的生命。

参见章节



撒母耳记上 18:1
17 交叉引用  

我父亲的命与这孩子的命,是相连在一起的。现在我回到你仆人我的父亲那里,如果没有孩子与我们在一起,


我的兄弟约拿单啊!我为你悲痛, 你是我最好的朋友, 你对我的爱情奇妙,远超过妇女的爱情。


大卫出去迎见他们,对他们说:“你们若是存着和平的心到我这里来帮助我,我就与你们结盟,但你们若是把我这无辜的人出卖给我的敌人,就愿我们列祖的 神鉴察和审判。”


耶和华啊!求你把你的道路指教我, 使我行在你的真理中, 专心敬畏你的名。


朋友众多的人,终必彼此破裂, 但有一位朋友,比兄弟更亲密。


“你的同母兄弟或你的儿女,你怀中的妻子或视你如自己性命的朋友,如果暗中引诱你,说:‘我们去事奉别的神吧。’就是你和你的列祖向来不认识的,


为的是要他们的心得着勉励,在爱中彼此联系,可以得着凭悟性、因确信而来的一切丰盛,也可以充分认识 神的奥秘,这奥秘就是基督;


于是以色列众人彼此联合,如同一人,聚集起来攻击那城。


众民对扫罗说:“约拿单在以色列人中行了这样大的拯救,难道一定要他死吗?绝对不可以!我们指着永活的耶和华起誓,连他一根头发也不可落在地上,因为他今天是与 神一同作工。”这样,众民救了约拿单,使他免了一死。


约拿单与大卫立盟约,因为他爱大卫如同爱自己的命。


扫罗吩咐他的儿子约拿单和他所有的臣仆要把大卫杀死,但扫罗的儿子约拿单非常喜爱大卫。


约拿单告诉大卫:“我父亲扫罗正设法要杀死你。所以明天早晨你要小心,留在隐密的地方里,躲藏起来。


约拿单由于爱大卫,就使大卫再起誓;他爱大卫如同爱自己的命。


求你以慈爱待仆人,因为你曾与仆人在耶和华面前立盟约。如果我有罪孽,你就亲手把我杀死,为甚么要把我交给你父亲呢?”


你们竟都同谋陷害我。我的儿子与耶西的儿子立盟约的时候,没有人告诉我;我的儿子挑唆我的臣仆陷害我,就像今天一样,你们中间也没有人关心我,告诉我。”


于是他们二人在耶和华面前立了约。大卫仍住在何列斯,约拿单却回自己的家去了。