Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 19:1 - 新译本

1 扫罗吩咐他的儿子约拿单和他所有的臣仆要把大卫杀死,但扫罗的儿子约拿单非常喜爱大卫。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 扫罗吩咐他儿子约拿单和众臣仆去杀掉大卫。但约拿单非常喜爱大卫,

参见章节 复制

中文标准译本

1 扫罗吩咐他儿子约拿单和他众臣仆把大卫杀掉,但扫罗的儿子约拿单非常喜爱大卫。

参见章节 复制

和合本修订版

1 扫罗吩咐他儿子约拿单和众臣仆要杀大卫,但扫罗的儿子约拿单却很喜爱大卫。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 扫罗对他儿子约拿单和众臣仆说,要杀大卫;扫罗的儿子约拿单却甚喜爱大卫。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 扫罗对他儿子约拿单和众臣仆说,要杀大卫;扫罗的儿子约拿单却甚喜爱大卫。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 扫罗吩咐儿子约拿单和侍从们除掉大卫。约拿单跟大卫很要好,

参见章节 复制




撒母耳记上 19:1
10 交叉引用  

他们远远就看见了他;趁他还没有走近,大家就谋害他,要把他杀死。


把伊施波设的头带到希伯仑去见大卫,对王说:“你的仇敌扫罗过去常常寻索你的命。看哪!这是他儿子伊施波设的头。今天耶和华在扫罗和他后裔的身上为我主我王报了仇了。”


大卫对扫罗说完了话,约拿单的心和大卫的心就深相契合。约拿单爱大卫如同爱自己的命。


扫罗说:“你们要对大卫这样说:‘王不要甚么聘礼,只要一百个非利士人的包皮,好在王的仇敌身上报仇。’”扫罗企图使大卫死在非利士人的手里。


约拿单与大卫立盟约,因为他爱大卫如同爱自己的命。


扫罗非常恼怒,不喜欢这话,就说:“他们给大卫万万,只给我千千,就只剩下王位没给他。”


从那天起,扫罗就妒忌大卫。


约拿单告诉大卫:“我父亲扫罗正设法要杀死你。所以明天早晨你要小心,留在隐密的地方里,躲藏起来。


大卫从拉玛的拿约逃走,来见约拿单,说:“我作了甚么?我有甚么罪孽?我在你父亲面前犯了甚么罪,他竟寻索我的性命呢?”


到后天,你要赶快下去,到你以前出事那天藏身的地方,在以色盘石旁边等候。


跟着我们:

广告


广告