在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 12:2 - 新译本

你们知道,你们还是教外人的时候,总是受迷惑被引诱,去拜那不能说话的偶像。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们知道,自己在信主前曾受到迷惑和引诱去拜不会说话的偶像。

参见章节

中文标准译本

你们知道,当你们还是外邦人的时候,是怎样被引诱、被带到那些不能说话的偶像那里的。

参见章节

和合本修订版

你们知道,你们作外邦人的时候,随事被引诱,受了迷惑去拜不会出声的偶像。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们作外邦人的时候,随事被牵引,受迷惑,去服事那哑巴偶像,这是你们知道的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们作外邦人的时候,随事被牵引,受迷惑,去服事那哑巴偶像,这是你们知道的。

参见章节

圣经–普通话本

你们知道,当你们是异教徒时,你们被引入歧途去崇拜偶像—那些没有生命的东西。

参见章节



哥林多前书 12:2
15 交叉引用  

它们有口,却不能说话; 有眼,却不能看;


有手,却不能摸; 有脚,却不能行; 也不能用喉咙发声。


有口却不能说话, 有眼却不能看,


他们把神像抬起来,扛在肩头上, 然后把它安置在固定的地方,它就立在那里, 总不离开它的本位。 虽然有人向它呼求,它也不能回答; 它也不能救人脱离患难。


它们像瓜田里的稻草人, 不能说话; 它们必须要人抬着走, 因为它们不能走路。 你们不要害怕它们, 因它们不能降祸, 也不能降福。”


由得他们吧!他们是瞎眼的,却作了向导;如果瞎子领瞎子,二人都会跌进坑里。”


你们有些人从前也是这样的,但现在借着我们主耶稣基督的名,靠着我们 神的灵,都已经洗净了,圣洁了,称义了。


从前你们不认识 神的时候,是给那些本来不是 神的作奴仆;


他们都述说你们是怎样接待我们,而且怎样离弃偶像归向 神,要服事这位又真又活的 神,


我们从前也是无知、不顺服、受了迷惑、被各种私欲和逸乐所奴役,生活在恶毒和嫉妒之中,是可憎可恶的,并且互相仇视。


因为知道你们得赎,脱去你们祖先传下的妄行,不是凭着能坏的金银等物,


因为你们过去随从教外人的心意,行邪淫、私欲、醉酒、荒宴、狂饮和可憎拜偶像的事,时候已经够了。