哥林多前书 12:3 - 新译本3 所以我要你们知道,被 神的灵感动而说话的人,没有一个会说“耶稣是可咒诅的”;除非是被圣灵感动,也没有人能说“耶稣是主”。 参见章节圣经当代译本修订版3 因此我希望你们知道,一个被上帝的灵感动的人绝不会说“耶稣该受咒诅”;若不是受了圣灵的感动,没有人会说“耶稣是主”。 参见章节中文标准译本3 因此我要你们明白:藉着神的灵说话的,没有一个人会说“耶稣该受诅咒”;同样,如果不藉着圣灵,也没有一个人能说:“耶稣是主。” 参见章节和合本修订版3 所以,我要你们知道,被上帝的灵感动的,没有人会说“耶稣该受诅咒”;若不是被圣灵感动的,也没有人能说“耶稣是主”。 参见章节新标点和合本 上帝版3 所以我告诉你们,被上帝的灵感动的,没有说「耶稣是可咒诅」的;若不是被圣灵感动的,也没有能说「耶稣是主」的。 参见章节新标点和合本 - 神版3 所以我告诉你们,被 神的灵感动的,没有说「耶稣是可咒诅」的;若不是被圣灵感动的,也没有能说「耶稣是主」的。 参见章节圣经–普通话本3 因此我告诉你们,借助上帝圣灵的人不会说: “耶稣该受诅咒。”不借助圣灵的人也不会说: “耶稣是主。” 参见章节 |